刘坚(1934—2002),江苏省宝应县人。著名语言学家。1934年7月4日生于上海。1951年考入北京大学中文系,1955年毕业后到中国科学院语言研究所(1977年改为中国社会科学院语言研究所)工作。先后在《中国语文》编辑部、宋元词汇研究组、现代汉语研究组、近代汉语研究室做研究、编辑工作。1956年至1958年曾任当时的语言所所长罗常培先生秘书。1979年晋升为副研究员,1985年晋升为研究员,同年被批准为博士生导师。历任近代汉语研究室副主任、主任,语言研究所所长、语言所学术委员会主任等职。此外,还曾担任中国社会科学院学术委员会委员、中国语言学会会长、国家语言文字工作委员会委员、国务院学位委员会学科评议组成员、国家社科基金项目语言学评审组副组长等职务。
刘坚先生是海内外知名的语言学家,一生治学严谨,笔耕不辍。曾出版《近代汉语读本》、《古代白话文献选读》、《人与文》、《刘坚文存》等专著4部,发表《论助动词》等学术论文数十篇,主编《近代汉语语法资料汇编》(主编之一)、《近代汉语断代语言词典系列》(主编之一)和《二十世纪的中国语言学》等重要著作多部,此外他还参与了《关汉卿戏曲集》、《关汉卿杰作集》、《现代汉语八百词》和《近代汉语虚词研究》等著作的整理和撰写。在现代汉语语法、近代白话文献的发掘和整理、近代汉语词汇、近代汉语语法、语法化等研究领域均有重要建树,特别是在近代汉语文献和近代汉语语法方面,刘坚先生的研究可谓承前启后、继往开来,在海内外具有广泛而深远的影响。
近代白话文献的发掘、整理和研究是刘坚先生毕生用力最勤的一项研究工作。在这方面,他最重要的成果就是《近代汉语读本》(上海教育出版社1985)。该书选注晚唐五代至明代时期比较重要的白话作品,每一种作品前面都作了简要说明,性质接近解题目录,可以帮助读者了解这些作品作为近代汉语研究资料的价值。《近代汉语读本》是第一部比较全面介绍近代汉语白话资料的重要著作,是学习和了解近代汉语必读的入门书目和重要参考资料。此外,刘坚先生和蒋绍愚先生主编的三卷本《近代汉语语法资料汇编》(商务印书馆,唐五代卷1990年出版、宋代卷1992年出版、元代明代卷1995年出版),也为近代汉语语法研究奠定了坚实的材料基础。
在近代汉语语法方面,刘坚先生撰有《试论“和”字的发展,附论“共”字和“连”字》,(《中国语文》1989第6期)和《时态助词的研究与“VO过”》(法国《东亚语言学报》1998)等重要论文。特别是他和江蓝生、白维国、曹广顺三位合著的《近代汉语虚词研究》(语文出版社,1992)是上世纪90年代初近代汉语虚词研究的集大成之作,代表了当时近代汉语虚词研究的最高水平。
刘坚先生是国内最早从事语法化研究的学者之一。1995年他与曹广顺、吴福祥合作的《论诱发汉语词汇语法化的若干因素》(《中国语文》1995年第3期)被认为是“一篇汉语语法化研究的纲领性文献,对汉语语法化研究具有重要的指导性意义”。他在这一领域的重要论文还有:《论汉语的语法化问题》(原题 The grammmaticalization of full words in Chinese, 载Yau Shun-chiu (ed.) Essays on the Chinese Language by Contemporary Chinese scholars. Editions Langages Croises,Centre de Recherches Linguistiques sur I’Asie Orientale, Ecole de Hautes Etudes en Sciences Sociales. 1993)、《汉语几个并列连词的历史》(与贝罗贝先生合作;原题History of some coordinative conjunctions in Chinese,刊于Journal of Chinese linguistics, 1994, 22(2))等。
刘坚先生不仅是一位学养精深、成就卓著的语言学家,而且也是一位循循善诱、德高望重的师长。先生是汉语学界少数较早培养硕士研究生和博士研究生的学者之一,并曾长期担任中国社科院研究生院语言系系主任一职。1980年代以后,尽管他担负着繁重的行政、社会工作和云顶集团,且患有多种疾病,但仍挤出较多时间来培养和指导研究生。此外,他对所内外的年轻学者也是有求必应、热情帮助、悉心指导。他“每年要花相当多时间为相识的或不相识的同志审阅稿件,认真查对引文,认真提出意见”。